Konstantia Sotiriou: 'Crecí en un mundo de mujeres, y eso es lo que describo'

Konstantia Sotiriou, una de las voces más dinámicas de la literatura chipriota, habla sobre su último libro, 'La cabeza de Chatsworth', y la perspectiva de género en su obra.
El libro, dice, tiene su origen en elementos autobiográficos, específicamente en la vida de sus abuelos maternos. El difícil trabajo de su abuelo en las minas de Limni en Pafos y la lucha de su abuela, obligada a trabajar a una edad temprana, fueron el impulso para escribir.
Sotiriou enfatiza la importancia de la perspectiva de género en su obra, queriendo dar voz a las mujeres de Chipre. También se refiere al riesgo que corrió al tocar una historia reciente, como los asesinatos de mujeres extranjeras en la mina de Mitsero.
Una gran parte del libro se centra en la lucha de las esposas de los mineros. La investigación para esta sección incluyó testimonios, emisiones de televisión y en línea, y libros sobre las minas de Chipre y las condiciones de trabajo.
La 'Cabeza de Chatsworth' simboliza el pasado colonial y el legado que permanece sin redimir. Sotiriou busca registrar la memoria y el lenguaje a través de su obra.
En cuanto a la relación entre Chipre y Grecia en la literatura, Sotiriou cree que los escritores chipriotas deberían extender sus alas en el extranjero y que sus libros deberían traducirse.
Por último, menciona tres libros que la cautivaron: 'Perséfone en la boca del lobo' de Dimitra Louka, 'Los que se fueron' de Atalanti Evripidou y 'No escribas Arturo' de Nasia Dionysiou.